parallax background
«За каждой Корицей с персиковым ароматом стоит ленивый чаевод!»
«За каждой Корицей с персиковым ароматом стоит ленивый чаевод!»
28.07.2020
История Чаочжоу Гунфу
История Чаочжоу Гунфу
29.07.2020
«За каждой Корицей с персиковым ароматом стоит ленивый чаевод!»
«За каждой Корицей с персиковым ароматом стоит ленивый чаевод!»
28.07.2020
История Чаочжоу Гунфу
История Чаочжоу Гунфу
29.07.2020

Рассылка «Чай». 417 (24.04.08) Д. Шумаков

В чайной индустрии, как, наверное, и в любой другой, есть свои гиганты и свои карлики. Есть Кения, Индия, Шри-Ланка и Китай, производящие практически весь чай в мире. И есть все остальные страны.

На качестве производимого чая «размерный статус» страны-производителя не сказывается практически никак. Крупные производители могут играться с качеством чая совершенно свободно, выпуская одновременно и откровенное барахло, и настоящие чайные шедевры. Небольшие чайные страны с одинаковым успехом могут и запариваться на качество чая (как Тайвань и Япония, например), и совершенно наплевательски к этому качеству относиться, производя дешевый чай и даже не продавая его на мировом рынке самостоятельно (так поступают многие африканские производители, продающие свой чай через Кению).

Так вот. Во всем этом чайно-странном разнообразии наибольшее любопытство вызывают страны с неожиданно пробудившимся чайным самосознанием. Ну то есть такие страны, которые чай производят достаточно давно, но о работе над его качеством и над его позиционированием на мировом чайном рынке задумались относительно недавно.

К таким странам, навскидку, относятся Бангладеш, Таиланд и Вьетнам. Бангладешский чай пока у нас недоступен, чаи из Таиланда уже время от времени появляется в России (ну или в близком и доступном к ней пространстве, например, вот здесь), чай же вьетнамский появился в России достаточно давно — но, к сожалению, в неинтересном варианте. Не то чтобы в совсем неинтересном: чай Tanvien за свои деньги обладает очень приличным качеством. Но не обладает при этом какими-либо свойствами, которые можно было бы классифицировать как специфические вьетнамские. Чай, как чай.

При этом нужно заметить, что вьетнамцы — достаточно деятельные товарищи, и в Юго-Восточной Азии работают весьма успешно. Умело при этом пользуясь тем, что чай у них получается совсем недорогим (на том же Тайване вьетнамский чай является одним из основных материалов для подделки чая — недобросовестные торговцы частенько продают его под видом аутентичного тайваньского). Вьетнам активно трудится и над развитием собственной чайной индустрии, и над продвижением своего чая на мировом рынке. Работа вьетнамцев на выставках, правда, часто становится источником анекдотов и повергает бывалых любителей чая в состояние, близкое к столбняку. История о том, как в ответ на вопрос «А из листьев чайного дерева какого сорта изготовлен этот чай» представитель вьетнамской компании сказал «Вот из такого» и практически повторил жест Крамарова из «Джентльменов удачи» уже вошла в сокровищницу российских чайных баек.

Кроме характерных болезней роста у вьетнамского чая есть и одна объективная проблема — во время памятной еще войны американцы во Вьетнаме совсем не церемонились и поливали территорию этой страны, включая сельскохозяйственные угодья, самой разнообразной дрянью. Которая, конечно, бесследно не исчезла. Достоверной информации о том, как пересекаются зоны применения американцами химического оружия с зонами выращивания и производства чая, я не имею — однако «химическая» подозрительность вьетнамского чая в сознание продавцов и потребителей уже вошла прочно, и вьетнамцам понадобится изрядное время и изрядные усилия для того, чтобы с этой проблемой разобраться.

Но даже эта экологическая проблема является проблемой рабочей — и совсем не мешает вьетнамскому чаю развивать свой рыночный и потребительский потенциал.

Мало того. Во вьетнамской чайной культуре есть одна вещь, которая уже давно является визитной карточкой вьетнамского чая в самом Вьетнаме и имеет все шансы стать таковой за его пределами. Это лотосовый чай.

В разное время я публиковал отрывочную информацию об этом напитке (например, вот здесь) — однако все мои знания о лотосовом вьетнамском чае до сих пор остаются теоретическими. Попробовать мне его так и не довелось — но те мои знакомые, которым посчастливилось познакомиться с этим чаем лично, отзывались о нем или хорошо, или восторженно.

Несколько дней назад моя «теоретическая лотосовая копилка» пополнилась еще одним материалом, полученным от представителей вьетнамской чайной компании Vinatea в России (ссылка на сайт дана скорее для порядка, смотреть там пока нечего). Когда-то давно этот материал, только на английском языке, уже попадал в мои руки — и я сделал его сильно кастрированный перевод. А теперь он есть и на русском языке, и во всей своей красе.

Я представляю его вашему вниманию — с моими небольшими изменениями и с сохранением его рекламных интонаций. В данном случае они все равно безопасны: лавка «Нинь Хыонг», принадлежащая Нго Тхи Чинь и расположенная в доме №22 по улице Ханг Диеу — это в Ханое. Ломануться туда покупать лотосовый чай сразу после прочтения рассылки проблематично, а надолго запомнить название лавки и ее адрес практически невозможно.

ЧАЙ С АРОМАТОМ ЛОТОСА

Аромат лотоса издавна считается квинтэссенцией всего самого ценного в этом мире. Поэтому в старину во Вьетнаме чай с ароматом лотоса был привилегированным напитком королевского двора, аристократов и богатых людей. В дошедших до нас записках известного вьетнамского ученого-лекаря Ле Хыу Чака, литературным псевдонимом которого было имя Хай Тхыонг Лан Онг (1720-1991 гг.), говорится: «лотос растет среди черной грязи, однако не имеет дурного запаха, как грязь; наоборот, лотос вбирает в себя лучшие ароматы, витающие в воздухе… Все части лотоса — корень, лепестки цветка, листья, пестики и зерна — являются чудодейственными лекарствами». Тонкие ценители чая обычно выбирают байховый чай, насыщенный ароматом лотоса, который продается в лавке «Нинь Хыонг». Она принадлежит Нго Тхи Чинь и расположена в доме №22 по улице Ханг Диеу (Ханой). Чай, который продается здесь, имеет такой пленительный аромат лотоса, что приходится по вкусу самым разборчивым гурманам, как отечественным, так и иностранным.

Процесс насыщения чая ароматом лотоса длится около месяца. Он требует не только кропотливого труда, но и применения семейных секретов, которые передаются в роду Нго Тхи Чинь из поколения в поколение. Для приготовления килограмма лотосового чая требуется 1,4 кг тычинок лотоса (чтобы собрать такое количество тычинок, нужно около 1400 цветов). Тычинки со свежих, только собранных с пруда цветов нужно отделять сразу, чтобы запах не улетучивался. Чай на два дня помещают в плотно закрытый терракотовый сосуд, причем слои чая толщиной несколько сантиметров чередуются со слоями тычинок лотоса, после чего смесь сушат на слабом огне в течение дня.

После такой сушки от чая отделяют тычинки, и процедура повторяется еще 8 раз, благодаря чему каждая чаинка глубоко пропитывается ароматом лотоса. Интересно, что в течение всего процесса ароматизации чая в помещениях, где стоят сосуды, не должно пахнуть лотосом, в противном случае это будет означать, что сосуды закрыты не плотно и не получится чая наилучшего качества. Если само производство чая с лотосовым ароматом является уже искусством, то чаепитие — тем более. Чайная церемония требует всевозможных тонкостей и ритуалов. Чайный сервиз предпочтительно должен быть из фаянса. Этот материал хорошо сохраняет высокую температуру чая, а на фоне глазури белого или розоватого цвета, которой покрыты чашки изнутри, янтарный цвет чая кажется гуще и красивее. Перед тем, как заварить чай, нужно ополоснуть чайник кипятком и изнутри, и снаружи. Пока чайник горячий, его помещают в большую пиалу, засыпают в него чай и заливают кипяток, затем плотно закрыть крышку и еще раз поливают чайник снаружи кипятком. Заваренный на первый раз чай, который получается самым крепким, выливают в большую пиалу («тонг»), после чего чайник заливают кипятком повторно. Заваренный на второй раз чай — менее крепкий — также выливают в пиалу, после чего чай из пиалы разливают по маленьким чашечкам («хатмит») и подают всем участникам чаепития.

Чай с лотосовым ароматом считается высшего сорта, когда при заваривании он получается крепким и имеет сладковатый привкус, остающийся во рту после каждого глотка. Аромат лотоса должен чувствоваться умеренно, не забивать изначального аромата чайных листьев и долго не выветриваться.

В летние знойные дни, после короткого дневного сна от чашки хорошего чая человек получает новый прилив сил, который помогает ему плодотворно работать во второй половине дня. Чашка крепкого чая с лотосовым ароматом снимает усталость и напряжение.

Вот так вот. Хочется. Хотя, конечно, рекомендация использовать именно фаянсовую посуду несколько удивляет. Валентин, спасибо за интересный материал.

ВЬЕТНАМСКИЙ ЧАЙ.

ТЕОРИЯ Рассылка «Чай». 418 (01.05.08) Д. Шумаков

Прошлый выпуск рассылки я целиком и полностью посвятил вьетнамскому чаю — и сегодня, с вашего позволения, немного продолжу вьетнамскую тему. Дело в том, что в качестве отклика на прошлый выпуск я получил уточняющую информацию о том, как пересекается применение химического оружия американцами во Вьетнаме с современной чайной индустрией этой страны. Ну и немножко сам поковырялся в доступных источниках.

В итоге я получил кучу противоречивых данных, в которых можно выделить следующие существенные моменты. Во-первых, за диоксидом и последствиями его применения (в составе американских гербецидов) вьетнамцы следят очень тщательно. Причины этой внимательности у них лежат далеко за пределами бизнеса и каких-либо модных рассуждений о том, что природу, мать нашу, нужно беречь. Для Вьетнама это вопрос жизни и здоровья многих тысяч уже живущих людей и вопрос здоровья будущих поколений — в стране до сих пор рождаются дети с патологиями, обусловленными воздействием диоксина. Следят за диоксином вьетнамцы, кстати, при непосредственном участии русских ученых — в 1988 году во Вьетнаме открылся Тропический центр, в котором работают биологи, экологи, эпидемиологи, химики из институтов РАН, МГУ и Медакадемии имени Сеченова. Когда в России возникли трудности с финансированием науки — тем более, зарубежной — Вьетнам начал обеспечивать работу центра самостоятельно. И еще одно «кстати» — мне попадалась газетная информация о том, что последствия воздействия диоксина вьетнамцы разрешают исследовать только нам. Они прекрасно помнят, откуда взялись пестициды в их воде и почве и резонно полагают, что позволять тем же американцам проводить исследования, имеющие, кроме всего прочего, еще и военное значение, не комильфо.

Итак, повторюсь, во Вьетнаме за диоксином следят. На самом деле, сам факт этой «слежки» ничего не означает и ничего не гарантирует — он просто существует.

Во-вторых, американцы применяли гербициды (которые они предпочитали называть дефолиантами — так белее и пушистее) для решения двух задач. Во-первых, для того, чтобы уничтожить джунгли в местах непосредственной дислокации американских войск и ведения особо активных боевых действий — чтобы партизанам было негде прятаться. Если бы дело ограничивалось только этим, то проблема диоксина во Вьетнаме имела бы очень четкие рамки: где велись основные боевые действия, известно — это юг страны. Где находится большинство чайных плантаций (85%), тоже известно — это север страны. Протяженность страны с севера на юг достаточно большая, рек, которые текут с юга на север, нет, зараза содержится в основном, в почвах и сама добраться до чайных плантаций не может. То есть все в порядке.

Но, увы, американцы, как и положено людям образованным, решали сразу комплекс задач. Распыляя гербициды, они не только уничтожали «зеленку», но и стремились лишить северных вьетнамцев продовольственной базы. То есть распыляли Agent Orange (именно так называлось боевое вещество) над сельскохозяйственными угодьями. И вот тут (с нашей чайной точки зрения) все становится гораздо сложнее.

Сильнее всего поливали окрестности Сайгона и дельту Меконга — то есть действительно те места, где шла война. А вторым по интенсивности применения заразы районом является как раз север страны. Я, к сожалению, не нашел навскидку карты чайных плантаций Вьетнама — еще поищу. Но сдается мне, что они находятся недалеко от тех мест, куда лили Agent Orange — хоть и не очень интенсивно.

Короче говоря, сопоставление географических данных не успокаивает — и я стал искать информацию о том, насколько стойким веществом является диоксин. Все-таки война во Вьетнаме закончилась в 1975 году — за 30 с лишним лет многое могло произойти. Но и в вопросе со стойкостью диоксина никакой ясности не оказалось. Сначала считалось, что он распадается в почве за 7-14 лет. Но относительно недавно специалисты упомянутого уже выше Тропического центра обнаружили, что ни фига он не распадается — а просто уходит в глубину, прекрасно сохраняя все свои свойства. Такой «уход в глубину» приводит к тому, что риск попадания диоксина в сельхозпродукцию сильно снижается — но возрастает риск неожиданных выбросов диоксина, например, в реки, в результате размытия водой мест его «углубления».

Короче говоря, все собранные мною данные в итоге упираются в три вопроса: переходит ли диоксин в чайные листья, насколько эффективны методы его там обнаружения и насколько на это запариваются производители и продавцы чая. Причем последний вопрос, как вы сами понимаете, является ключевым. А ответа у меня нет ни на него, ни на два других вопроса. Есть только некоторое количество успокаивающих доводов.

В настоящее время наиболее зараженный в прошлом Юг Вьетнама является популярной курортной зоной и зоной активного земледелия — оттуда активно экспортирует кофе, рис, свежие и консервированные фрукты и морепродукты почти во все страны мира (в том числе и в Россию). Среди стран-экспортеров вьетнамской сельхозпродукции есть США и Германия с их традиционно высокими требованиями к экологической безопасности продуктов питания. На территории Вьетнама работает фасовочная фабрика концерна Uniliver (того самого, который владеет торговой маркой Lipton) — что тоже служит формальным доказательством безопасности региона (если, конечно, не ударяться в параноидальные теории, имеющие, впрочем, право на существование).

Какой-либо категоричный вывод из всего вышесказанного сделать сложно. Но можно сделать два вывода некатегоричных.

Во-первых, с большой степенью вероятности большая часть вьетнамской сельскохозяйственной продукции безопасна. В том числе и чай.

Во-вторых, время от времени возможны «диоксиновые вбросы» в эту самую сельхозпродукцию и в дары моря. Ну, например, подмыла река какое-либо «химическое кладбище», вынесла заразу в море, там поймали креветок (или кого там ловят) — и туристам на стол. К сожалению, время от времени из Вьетнама приходят новости, это мое «во-вторых» подтверждающие.

В-третьих (которое следует из «во-первых» и «во-вторых»), обязательным правилом работы с сельскохозяйственной продукцией является постоянный контроль качества каждой ее партии. В случае с чаем, ввозимым в Россию — хотя бы два раза: при производстве чая во Вьетнаме и при ввозе его в Россию. Это, на самом деле, просто как швабра, такой контроль существует и, если вся система работает нормально, полностью исключает попадание опасных продуктов на столы и в чашки.

Хотя, конечно, для полной уверенности (с явно выраженными элементами паранойи) хорошо бы иметь дома небольшую лабораторию и проверять хотя бы каждую десятую чашку. Причем не только вьетнамского чая — диоксиновое заражение возникает не только в результате применения химического оружия. Оно может быть результатом интенсивной промышленной деятельности, сопровождающейся выбросом в атмосферу всякой дряни. И имеет место быть, например, в некоторых районах Китая.

Вот. Какой-то у меня совсем даже не чайный выпуск сегодня получился. Ну просто начал раскапывать тему и наткнулся на некоторое количество любопытных данных. Отмечу, что специалистом в области всех тех наук, которые имеют непосредственно отношение к рассматриваемому выше вопросу, я не являюсь, так что не исключено, что написал две страницы мощного такого бреда. Комментариям, уточнениям и замечаниям сведущих людей буду рад.

Ну и на закуску. В настоящее время Россия закупает ежегодно около 5 тысяч тонн вьетнамского чая (при общем количестве импортируемого чая 140-160 тысяч тонн). Основные его покупатели — компании: «Орими Трейд», «Гранд», «Авалон», «Майский чай». Наверняка он используется этими компаниями для приготовления недорогих купажей и в том или ином виде до потребителей доходит.

Российско-вьетнамские чайные отношения, кстати, имеют долгую и добрую историю (как и многие другие наши отношения с Вьетнамом, впрочем). Начиная с 1975 года СССР построил на Севере Вьетнама 19 чайных фабрик. Под ключ. Эти фабрики поддерживаются в отличном состоянии и успешно работают до сих пор. Впервые вьетнамский черный чай начал поставляться в СССР в конце 1980-х. И использовался, например, в известном купаже «Бодрость». Вот.

Я благодарен российскому представительству компании Vinatea (сайт компании, кстати, с прошлого четверга заметно прибавил) за информацию, охотно предоставленную мне, несмотря на ее неоднозначность. Спасибо, Валентин.

Источник : https://teatips.ru/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *