Немного о циндаоских зелёных чаях
07.06.2020«Век живи – век учись» (по мотивам семинара Хризолита)
09.06.2020О Лапсанге Сушонге (или Лапсанг Сушонге, если хотите).
Среди черных ароматизированных чаев Лапсанг Сушонг обладает, пожалуй, одним из наиболее характерных ароматов. Не узнать его невозможно, а вот однозначно описать удается отнюдь не всегда. Его описание полностью зависит от ароматического прошлого описывающего. Чаще всего Лапсанг Сушонг просто и без изысков называют копченым — этот вариант является наиболее универсальным и я буду использовать его в качестве основного. Однако если за описание этого чая берется человек впечатлительный, то эпитеты для чая подбираются значительно более жизненные и разнообразные, хотя и родственные: копченая рыба, чернослив, кирзовые сапоги, лыжная мазь, скипидар, дым от костра. Именно последние, дымные ассоциации, заставляют обращать на этот чай туристов, охотников и прочих рыболовов — уж очень родным для них является аромат дыма.
Лапсанг Сушонг — очень спорный чай. Как правило, любители чая со стажем жалуют его не сильно — столь мощные ароматы привлекают их только в самом начале увлечения чаем, во время активного развития чайной эрудиции. Люди нечайные реагируют на этот чай очень по-разному: одни влюбляются в него сразу и бесповоротно, другие вспоминают единственную дегустацию Лапсанга Сушонга с нескрываемым отвращением. Как правило, надолго влюбляются в Лапсанг Сушонг курильщики — аромат этого чая органично вписывается в привычный им ансамбль запахов.
Моей первой встрече с Лапсангом Сушонгом предшествовала длительная теоретическая подготовка — как это часто бывает, найти разнообразную информацию об этом чае оказалось много проще, нежели отыскать сам чай. Когда чай был найден, интерес к нему был подогрет уже настолько сильно, что на первую дегустацию я пригласил своих чайных друзей — и мы долго, вместе и с недоумением плевались, выпив по половине чашки знаменитого чая.
На протяжении нескольких месяцев я заваривал этот чай друзьям в качестве прикола, но, к удивлению своему, обнаруживал, что прикол часто не удается — многие «жертвы» пили этот чай с удовольствием и часто просили заварить его ещё и ещё раз. Я постепенно тоже начал «припиваться» к Лапсангу Сушонгу и, в конце концов, распробовал его. Сказать, что первая неприязнь сменилась большой и чистой любовью я, конечно, не могу — я и сейчас отношусь к этому чаю без особого восторга. Но сейчас я знаю случаи, когда он удивительно уместен. Это вечерний или даже ночной костер летом в лесу, это зима, когда нужно согреться и это кафе, в котором чай подают в пакетиках и ничего хорошего все равно не заварят — а Лапсанг Сушонг испортить невозможно.
Лапсанг Сушонг весьма популярен на Западе, любовь к этому чаю часто расцениваются как признак этакого чайного эстетства — справедлива такая оценка, или нет, я сказать не могу. Как это часто бывает с популярными ароматами, существует разновидность Лапсанга Сушонга, прокопченная до абсурда. Называется эта разновидность Tarry (Смолистый) Lapsang Souchong — и её иногда по неизвестным мне причинам называют тайваньским вариантом копченого чая. Этот вариант действительно просмолен — при его заваривании на поверхности чая образуется сероватая и откровенно противная пена, вкус и аромат Тэрри Лапсанг Сушонга, на мой взгляд, могут понравится лишь безбашенным чайным экстремалам. Ну или рафинированным чайным эстетам, что часто — одно и то же.
История возникновения Лапсанга Сушонга точно мне неизвестна. В ассортименте китайских чайных клубов часто присутствуют чаи, обладающие легким копченым ароматом — значительно более легким, нежели у стандартного европейского Лапсанга Сушонга, и весьма приятным. Эти чаи с одинаковой степенью вероятности могут быть и предшественниками Лапсанга Сушонга (который просто сделали более копченым в угоду грубым европейцам), и его «постшественниками» (сортами-новоделами, являющимися откликом на популярность копченого чая).
Появление Лапсанга Сушонга часто связывают с периодом, предшествующим Опиумным войнам (первая из которых началась в 1840 году). Напомню, что на протяжении достаточно длительного времени Англия торговала с Китаем очень хитрым способом — в Китай привозился бенгальский опиумный мак, он продавался за серебро, а потом за это серебро англичане покупали у китайцев чай. Опий стал настоящим бедствием для Китая и единственной радостью для многих китайцев. Стремясь удовлетворить растущий спрос европейцев на чай (который, в конечном счете, обменивался на опий), китайцы изготавливали чай в невероятной спешке — и часто с нарушением технологии.
Именно с одним из таких нарушений легенда и связывает появление Лапсанга Сушонга. Говорят, что один старый мастер вместе со своим внуком следил за сушкой над углями очередной партии чая для англичан. Из-за нерадивости помощников мастера на импровизированной чайной фабрике, расположенной в заснеженных горах, закончился уголь — и крупная партия чая могла оказаться испорченной. Чтобы огонь в сушилке не погас, старый мастер (в игривом варианте легенды «покуривший опия старый мастер») снял с себя сапоги из коровьей кожи, смазанные скипидаром, и бросил их в огонь. Растроганный поступком деда, пожертвовавшего дорогой обувью, его внук, понимавший, что тепла сгоревших сапог не хватит для завершения сушки, бросил в огонь свои лыжи, густо смазанные лыжной мазью, весьма распространенной в Китае XIX века.
Ещё одна легенда, связанна с Лапсангом Сушонгом, приписывает особенную любовь к этому чаю со стороны Уинстона Черчилля. Считается, что даже в разгар Второй Мировой войны, когда многие торговые связи с Азией были нарушены, Черчилль получал свой Лапсанг Сушонг от японцев — по дипломатическим каналам, через третьи страны, посмеиваясь над предупреждениями о том, что японцы могут его отравить. Некоторые биографы харизматичного премьер-министра утверждают, что работая над книгой «Вторая Мировая война», Черчилль пил копченый чай постоянно и повторял при этом одну и ту же фразу: «Я должен пить много Лапсанга Сушонга, чтобы работать», подражая Льву Толстому, большим поклонником которого являлся. Эти же биографы сообщают, что книгу о войне Черчилль задумал писать ещё в восемнадцатом году, как продолжение «Войны и мира», но жизнь внесла в планы премьера коррективы — и вместо книги об участии потомков Пьера Безухова в Крымской войне Черчилль, в итоге, написал собственные воспоминания о совсем других событиях. Чем, впрочем, очень гордился на старости лет, вспоминая, что Толстой тоже изначально планировал написать книгу о декабристах. Но это уже совершенно нечайная история.
Источник : Денис Шумаков