parallax background

Описание запаха и вкуса чая пуэр

Керамика Хасами
Керамика Хасами
09.12.2018
Электронная торговля чаем
Чайный аукцион в Момбасе может перейти на электронную торговлю
09.12.2018
Обращаем ваше внимание на статью, которая может помочь всем любителям чая, и особенно любителям пуэра, прийти к общему пониманию, имея общие критерии оценки качества пуэра.

Чайным людям будет проще друг друга понять, используя, при разговоре о вкусе и аромате пуэра, одни и те же термины, детально описывающие наш любимый чай, помогающие выстроить ассоциативный ряд.

Разное:


— 茶性 (часин) – чайный характер.
— 茶质 (чачжи) – качество чая.
— 青味 (цинвэй) – вкус свежести (иногда имеет отрицательный характер, если чай плохо просушен или плохо остановлена ферментация).
— 滋味 (цзывэй) – вкус.
— 茶汤 (чатан) – чайный настой.
— 品尝 (пиньчан) – пробовать, дегустировать наслаждаться.
— 浓 (нун) – крепкий, крепко заваренный.
— 淡 (дань) – слабый, слабо заваренный.
— 淡薄 (даньбао) — слабый, слабо заваренный.
— 芳香 (фансян) – душистый аромат.
— 香气 (сянци) — запах — 口感 (коугань) – вкус.

Положительные вкусовые признаки:


— 樟香 (чжансян) – запах напоминающий камфору, свидетельствует о хорошем, правильном качестве вылежанного шен пуэра.
— 新鲜 (синьсян) – свежий.
— 细嫩 (синэнь) – нежный.
— 醇 (чунь) – чистый, активный, цельный, напоминающий вино, вкус алкоголя (также в Китае оценивают хорошее вино).
— 纯 (чунь) – чистый.
— 涩 (се) – терпкий, многие любят терпкие шены. Особенно хорош для чаёв, которые собираются выдерживать, этот вкус через много лет перейдёт в более мягкие, но также активные, фруктовые тона.
— 苦 (ку) – горький.
— 甘 (гань) – сладкий (часто как послевкусие, реакция на горко-терпкость).
— 甜 (тянь) – сладкий.
— 润滑 (润) (жуньхуа) – скользящий, скользкий, легко проходящий по горлу и приятно увлажняющий его (часто для шу пуэров и для вылежанных шенов).
— 回甘 (хуигань) – послевкусие (часто именно приятное, сладковатое).
— 甘韵甜质 (ганьюнь тяньчжи) – качество чая давать приятное послевкусие чрез 3-5 минут после опрокидывания чашечки чая.
— 层次感 (ценцыгань) – способность чая заварка за заваркой давать всё новые и новые вкусы.
— 烟熏味 (яньсюньвэй) – вкус дыма, вмеру неплохо, на любителя. Многие народности в Юннане, суша чай на огне (когда нет солнца, а чай надо сушить) или складируя в доме, где есть очаг получают такой вкус. Многие люди привыкли пить именно такой чай.
— 兰香 (ланьсян) – запас орхидеи (характерен для чая с горы Цзинмай).
— 参樟香 (шеньчжансян) – смешанный запах камфоры и женьшеня.
— 枣香 (цзаосян) – запах китайских фиников.
— 荷香 (хэсян) – запах цветов лотоса.
— 参香 (шеньсян) – запах женьшеня.
— 厚重 (хоучжун) – плотный, крепкий запах или вкус.
— 陈香 (ченсян) – запах спелого (вылежанного) чая — 越陈越香 (юечен юесян) – знаменитое выражение – чем дольше лежит, тем лучше пахнет.
— 清爽 (циншуан) – приятно освежающий запах.
— 平和 (пинхэ) – гармония, гармоничный.
— 霸气 (баци) – гегемонический, преобладающий, сильный (часто синоним терпко-горьких вкусов).
— 强 (цян) – мощный.

Отрицательные вкусовые признаки:

— 木质化 (мучжихуа) – запах дерева (не качественно ферментированный шу пуэр)
— 锁喉 (сохоу) – перекрытое горло, похож на сухость, противоположенность- 润滑(жуньхуа) .
- 酶味 (мэйвэй) – запах плесени (испорченный чай заплесневел).
— 仓味 (цанвэй) – запах склада, залежалый.
— 水味 (шуйвэй) – запах воды, характерен, для только что приготовленных шу пуэров, имеет способность улетучиваться через некоторое время.
— 干味 (ганьвэй) – сухость, сухой привкус.
— 刺激 (цицзи) – колющий, похож на сухой.
— 烟焦味 (яньцзяовэй) – дымная обугленность (несоблюдение технологии, особенно при сушке слишком большого количества чая в один присест).

Источник : https://chaline.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.